2024-03-19

Németország (這個字是德國也,靠北)

最近要填很多匈牙利文的文件申請表格,每次要找國籍或是現在居住地國家,下拉選單都認不得找不到。

匈牙利文跟德文又長的完全不相似,之前搬到德國填表格,至少很多國家英德文長的或至少唸出來很類似我還可以猜一下,匈牙利文就很吃力...

Németország 這個字是匈牙利文的「德國」,要死了... 我在下拉選單上下拉了10分鐘眼睛都脫窗了還找不到只好叫我手下來幫忙... 大家都笑死了... 還問我知道匈牙利文的匈牙利是哪個嗎?

公司電腦為了資料安全無法按右鍵Google全篇翻譯,很煩....


Magyarország 是匈牙利 (德文是Ungarn,我一開始也是不認得,被老狐狸笑說,你以後的新國家好歹要假裝一下吧)

Tajvan 是臺灣,還好認一點

Egyesült Királyság 是英國 (三小!?)

是不是很崩潰...


不過還好我文盲當習慣了,一點都不會覺得不舒適,臉皮夠厚就可以走天下!

(然後,我還是認不得匈牙利的國旗啦!!!) (每次開全球大會或是看報表,我都找不到我的國家在哪裡啊~~~)


🏰 🏰 🏰 🏰 🏰


還有一件事情喔,是identity crisis,我現在最常在不同場合被問到的就是,妳從哪裡來? 我必須說我真的很難回答。在英國的時候還可以簡單回答,台灣。搬到德國後,呃... 回答英國比較方便;到匈牙利後... 太多太複雜的兩國居住工作&簽證移民手續幹嘛的,我比較常回答德國。因為很懶得解釋太多,所以我通常用居住地來回答,而不是國籍。

我已經可以預見,未來我的回答每兩三年都會不一樣,哈哈哈~~~


匈牙利的縮寫是HU,就是我的姓... 所以外派到這邊是不是很靠北的命中注定...

我馬上很緊張地查了那我中文名的縮寫TL是哪個國家... Timor-Leste 東帝汶... (眼神死)

沒有留言:

張貼留言