我的部門手下送了我一張農曆新年賀卡、幫我接收整組縫紉工作室的阿伯手下老婆也車了一個布夾給我。
其實我是非常驚訝的,因為我相信這是他們第一次真的有花點心思來了解跟準備農曆新年。
我是在農曆年前的那個禮拜五舉辦了Team
Day,因為是英國大解封的第一天,我就叫我的部門全員到齊,帶去公司的訓練中心來個team
building+策略會議。這對我是非常大的挑戰,我準備了很久,雖然有幾個經理幫忙,但是我要設計規劃流程、準備簡報、然後我要闡述上從集團下到公司再到部門的所有策略、員工調查跟對員工發展的改善計劃,這考驗的已經不是英文能力了,是要怎樣把一些很虛無縹緲高大上的東西、用我自己(偽裝)的熱情想辦法感動他們、讓他們commit然後一起制定執行部門的年度重點計劃。我準備的很充足,下面人也很配合,我真的有重拾在台灣的時候那種熱情跟自信,我非常清楚該怎樣engage人。
我跟我的手下絕對沒有到親密友好的階段,其實衝突多少都還是有的,尤其是經理們,他們很常反對我、對我的批評指教也不少,而且都直接到常讓我生氣難過。不過好處就是公私分明啦~
結果活動結束之後,他們突然掏出一張卡片,說是要送我的。我還愣住說,啊我生日還沒到啊~ 結果沒想到是一張大家寫的農曆新年賀卡。我比較感動的是,他們不只注意到農曆年到了,而且在敏感稱呼上非常尊重我,跟我一樣,用的是
Lunar New Year (農曆新年)、而不是 Chinese
New Year (中國新年)。
我平常其實絕口不提台灣的情勢,我不是那種到國外一直說台灣多好多棒棒硬要行銷台灣讓外國人多認識台灣的那種人,老實說 no
one cares、no
one gives a shit about where is Taiwan and what is happening in Taiwan,真的都是大台灣主義的人在那邊自爽而已、外國人都是看你滔滔不絕不停說自己國家多棒不好意思打斷只能禮貌性地微笑忍耐聽著逃開前假裝關心問兩句而已。我也只有淡淡地提過一次我很討厭中國,痛恨中共對台灣的霸凌、我絕對不會去中國。
這是全世界的農曆新年,不是中國人的新年。我也從來沒跟他們提過農曆年的事情,只有在我的行事曆上整個禮拜框起來寫個Lunar
New Year Holidays、休了四天假。因為我的行事曆有開放給我所有的下屬,所以他們竟然注意到了細微的用詞不同,就買了農曆新年的卡片、每個人都祝我農曆新年快樂,聊天時也完全沒有人用Chinese這個字。
我是種族文化上的Asian
Chinese,that's
all,nothing
more。
沒有留言:
張貼留言