美國的總編跟我說,他認識我之後開始會來看我的部落格 (其實他是來看百吉的…)
雖然不知道我到底在寫啥,不過看樣子應該很好笑 (雖然拍照常常很不專業…)
說我的部落格比他手下其他明星作者更熱鬧,叫我準備好在美國出道以後要服務全球讀者
所以今天先練習一下 ð 國際中英文版同步發表
師奶殺手胡百吉真的厲害,連我的助理都疼他疼到不行
每個月固定寄「一口大小」的玩偶給他,車作品有剩的布也會做玩具送他
My dog’s name is Bogi…
這是之前那條毛毛被用剩的毛毛布,搭配Bunny Hills的紙型,做出來的阿貓阿狗
大的是原始尺寸,小的是70%尺寸,綁上用剩的緞帶,真的是可愛到不行啊~~~
It is a bad dog, bad bad bad, really bad dog…
其實助理做了5隻,不過有一隻遭到惡犬百吉攻擊,已經被綁架咬走、確定身亡了 (死因初步研判是被口水淹死…)
所以只剩4隻可以拍照… 【遍插茱萸少一隻】大概就是這個不勝唏噓的意境氛圍
(有沒有看到! 他站在桌子上耶~ 擋住後面正在死命車縫的設計師,我們在準備新書作品拍照~)
It ate my dog… (huh?)
小畜牲,太可惡了!!! 給我去罰站!!!
Bad dog! Bad dog! Bad dog!!!
站沒20秒,又跑來偷吃摸媽買來慶祝犒賞【拼布界最大惡勢力-摸老闆團隊】的蛋糕
是天母招牌老店【吃吃看】的人氣熱賣商品 – 原味起司蛋糕
超好吃的,我從小吃到大,從一個350元吃到現在漲成480元,依然吃不膩
這家店非常古老傳統像雜貨店,在美國學校旁邊,再隔壁一點就是也很有名的【茉莉漢堡】
And ate my cheese cake…
So, you know… my dog, Bogi, is a bad dog.
Thank you… bye bye…
是不是很國際化又淺顯易懂啊? 保證幼稚園程度就看的懂…
就說英文很簡單的啦~ 大家千萬不要恐懼啊,哇哈哈哈哈~~~
(就說,華文部落格大賽失利之後,我要轉往英文部落格大賽發展的…)
(是說,我們要出的是拼布工具書,又不是要去角逐諾貝爾文學獎…)
(我說,總編要是看到這篇文章,應該會馬上把合約給撕了...)
哈哈哈 騙人騙人
回覆刪除哪有國際中英文版同步發表
話說我們(???我啦)也要開始學英文~~
才能跟得上國際板的Moya啊
嘖? 沒有同步嗎? 有啊~ 明明就有啊~ 言簡意賅啊!!!
刪除呵~~~
回覆刪除真的一整個言簡意賅的中英文同步翻譯啊...
Google翻譯都沒得比啊... :))
開玩笑,這篇有寶貝百吉的文章,是要寫給真正的大金主 - 摸爸+摸媽 - 看的啊~~~
刪除當然要寫他們看得懂的... 錢才好騙、百吉的版稅我才能全部占為己有...
哇哇哇 看完後 我發現 原來 英文 我也可以跟它做好朋友耶
回覆刪除(我剛真的已經打算開姑狗翻譯來翻中文了說 orz )
我是那麼賣弄的人嗎... 嘖...
刪除英文版真是淺顯易懂阿
回覆刪除是吧是吧是吧!!!
刪除總編看到真的會把合約撕了吧~從頭到尾只讓他看的懂bad dog,嘖嘖嘖~~欺負他看不懂中文是吧><
回覆刪除胡百吉桑真的太可愛了~~掌聲鼓厲後空翻10圈摳噓噓呀~~
真正厲害的英文,就是用淺顯易懂的字去表達深層的精髓含義啊~~~ (撫鬚)
刪除哈~連我那個唸小學的兒子都看得懂! 真是太簡單,若是moya的英文拼布書也這麼意簡言該的話...我決定把英文課本給扔了...哈,哈,哈~
回覆刪除開玩笑,我大學的時候也教過英文賺零用錢的呢~
刪除忍不住大笑+拍拍手...
回覆刪除啥米? 你竟敢嘲笑我的英文!? 百吉,去咬她!!!
刪除哪有同步翻譯啊?根本就是欺負百吉告洋狀告到國外去了!
回覆刪除雖然我是貓貓派,可是我也覺得百吉好可愛喔!
我每次看到百吉被貓追殺,我也笑到肚子痛...
刪除真的是言簡意賅!! 哈哈哈哈哈~
回覆刪除但摸呀別忘了有萬惡的google段落翻譯阿...
(還是阿多仔不會用谷哥翻譯~?)
/:)
嘖... 我英文有這麼爛嗎? 歪果忍看我文章還需要翻譯?
刪除看到前文的"國際中英文版同步發表",害我倒抽一口氣,哇嗚~~moya的blog也要稿得這麼國際化啦
回覆刪除嗯~~謝謝你的翻譯,讓我覺得我英文進步神速啦 :))
我怎麼可能欺負台灣鄉親呢~~~ 這可是一個非常本土化的部落格啊~~~
刪除好欠奏的感覺~ 明天叫我兒子來笑一下…
回覆刪除沒錯! 百吉長的真的很欠揍! 哼~
刪除如果沒有看到第一句~介紹百吉的名字.+誤會moya英文很菜的人...說不定會以為百吉的名字叫做bad呢..
回覆刪除哈哈哈..
其實我說我在國外談生意那堆事情都是唬爛的,我真的英文很鳥...
刪除我覺得...這篇感覺是妳寫來破壞某隻狗良好形象用的...
回覆刪除你是哪一國的? 妳站哪邊的? 你是誰派來的? 你給我說! 你給我說! 你給我說!
刪除你這麼介紹百吉ㄚ?? 不認識你的人會更覺得你是灰姑娘姐姐ㄋㄟ !!
回覆刪除我是啊... 我只能吃百吉吃剩的... 每天加班回家累的要死還要伺候少爺去尿尿...
刪除這樣的英文只能唬弄我而已啦 哈哈哈
回覆刪除唬攏不到美國總編是嗎? 糟糕... 再讓我改進一點...
刪除原來,只要有這樣的英文程度就可以闖蕩江湖了!一下子大家信心大增啊!
回覆刪除我很怕狗,所有和百吉有關的事我都沒興趣,我是專屬Moya的粉絲,來這兒都是看Moya的!
整篇最讓我留連的,是吃吃看的蛋糕!!!哈哈哈!!!
十幾年沒去吃了~~~~好想念啊!我最愛吃吃看的布朗尼和棉花糖巧克力!
口水都滴下來了........
吼,你講的布朗尼跟棉花糖巧克力,我也有吃啦!!! 超讚!!!
刪除果然還是中文有意思多了! ;)
回覆刪除中文博大精深,怎麼是那些金毛老外能夠理解的呢~ 光是"靠腰"這麼傳神的語助詞,我就不知該如何翻譯哪!
刪除妳真ㄉ是那ㄍ大英帝國留學回來ㄉmoya嗎??
回覆刪除還是農曆7月被只會Bad dog!Bad dog!ㄉ搗蛋鬼附身阿~ :-S
百吉乖~不怕!不怕喔~~
嘖... 我老爸一直懷疑我在國外根本沒有唸書,把錢拿去吃喝玩樂花掉了...
刪除中文國際版發出!贊贊贊贊贊贊
回覆刪除下一步就是上市上櫃
然後就是發行TDR
接著就變成身價上百億美金的跨國集團
.....
.....
咦!我是不是講過了?
哈哈哈,對,這個夢你做過了...
刪除明年"揚名海外英文版moya's quilt book",可以用這種繞口令的方式介紹百吉,相信百吉會比阿妹的那首bad boy還紅哦~~
回覆刪除只要一想到可以拿到一本印有moya & bogi的英文書,心裡也很興奮哩~~我也是個媚外的傢伙!!
NoNoNo... 是兩本,一本工作室團隊的、一本百吉的... 可惡!
刪除自從我家小孩在第一本書看到百吉後, 每次走在路上看到和百吉同類型的狗眼睛都離不開.... >
回覆刪除超明白的,我要賺錢!!! 哇哈哈哈哈哈哈~~~
刪除哈哈 總編應該會心很癢 中文到底在寫啥呀??!! 英文就這幾句 bad dog 哈哈........他應該想找翻譯吧~~
回覆刪除百吉的寫真集,就叫做"bad dog"... 陽光小賤狗...
刪除媽呀!這篇是來亂的嗎~我跟格友SS 一樣!
回覆刪除我也很怕狗~只要是有毛的動物又四隻腳會在地上爬來爬去...老實說...嗯!實在是...無言
還會有事沒事來舔我兩下~我就會很挫~ :-&
期待妳的新書啦! :x
會不會考慮加入拼布衣服和裙子的製作呢~服務一下愛好拼布的姐姐妹妹們~
ㄚㄚㄚ!期待原寸紙型啦!不然有些書買了~才發現不是原寸紙型~是要怎麼去放大咩~ I-)
洋裁的東西書裡不會有 (我們再怎麼製作20個型版尺寸,也塞不下歪果忍的大屁股,沒是長那麼高也很浪費布。而且他們的審美觀太糟糕了...),但是小舖的材料包會有,應該秋冬之後吧,等我把手邊稿子丟出去,就可以來做實驗了...
刪除你這是搞笑版英文吧?
回覆刪除不過你的中文要翻成適當的英文還真不容易~~
看懂得中文的阿斗阿看到你的中文大概也不懂真正好笑的點吧?
這時就很驕傲看得懂Moya的中文,當然也很驕傲認識Moya
我這麼認真要服務全球的讀者啊~~~
刪除哈哈哈~~ :))
回覆刪除如果我是那個編輯,應該會有翻桌的衝動,
不過還是中文博大精深啊~
"陽光小賤狗" 豈是 "bad dog" 能翻譯得了呢 B-)
我覺得我真的很有把合作夥伴逼瘋的特質...
刪除連我這種超過三個字母組合的單字就不認得的人都看懂了~
回覆刪除大家真的不要害怕英文啊
bad dog ~ bad dog ~ bad dog ~~~~~
回覆刪除哈,我看到這個一直狂笑不已,到現在還不能止(狂笑ing.....)
你的中英文國際版~~~小小遜了點ㄋㄟ
回覆刪除連我英文不甚很好的人,都看的出~~~
中、英文相去甚遠!!!!
最後還來個 Thank you byebye~~~
實在是!!!!
要不要找個時間去上上課??
你真的怕胡百吉搶了你的飯碗喔~~
我的外國笨老闆常常聽不懂我在講啥,我一直以為是她智商的問題,所以其實是我英文不好囉~
刪除我不怕英文了!!!!!!!! XD
回覆刪除哈 ~ :))
回覆刪除雖然看到百吉被罵是壞狗狗
覺得很可憐
(因為百吉真得很可愛 又上相)
可是
我還是從頭笑到尾地看完
不管是中文或是英文內容
我愛起司蛋糕
下次有機會去 吃吃看
(溫德去吃過了 整體來說 不錯)
哈...真的是淺顯易懂的英文啊~
回覆刪除因文章的字體小,加上一開始沒有看的很仔細,看到開頭"美國的總統"時嚇了一大跳呢!
你是說老馬啊? 我兄弟! (拍胸脯)
刪除這根本就是毀謗胡百吉嘛~~~
回覆刪除屁啦~ 我哪有~
刪除我強烈懷疑真的翻成國際英文版外國人真的看得懂咩~~~光是那個"遍插茱萸少一隻"我看沒好好念過書的人說不定都不知道moya你在說啥ㄋㄟ~~~不過還好我都看得懂~~~~可以完全體會你的意思啦~~~~~~~~~哈~~~:P
回覆刪除摸爸要哭了,送我出國唸書的錢跟丟進馬桶沒兩樣...
刪除我猜~摸爸大概已經看開了~:P
回覆刪除拿我沒辦法...
刪除百吉罰站那張要是給摸姐看到了,會不會換妳罰站。。。。。。
回覆刪除啐...
刪除:)) :)) ..妳好壞阿...英文那麼簡單就帶過了 >:)
回覆刪除而且跟中文敘述的完全沒關係... B-) .....笑屬輪啦!
這到底是在整誰啊...
刪除哈哈哈哈哈哈.......連不懂英文的我都看得懂摸老闆在寫什麼,不用靠翻譯軟體.....哈哈哈....
回覆刪除妳說說看,妳說說看,摸老闆是不是一貫的貼心又無微不至地照顧著大家!!!
刪除回鍋,再看一遍,依然忍不住笑到流眼淚...
回覆刪除想到過幾天MOYA,妳要去那個沒有網路的非洲,這...叫我們的日子要怎麼過下去~(淚...)
嗚~~~
我住豪華度假村,應該是有衛星跟網路啦,不然只有凌晨跟黃昏半夜去追動物,平常白天沒事做...
刪除哈哈哈~
回覆刪除你的編輯應該要把整篇自己翻譯一次,
就知道這裡人氣高的原因!
完全不把他的話放心上蛤 B-)
很高興我懂中文,哈哈哈哈~~~
刪除好可憐哦~~~可憐的百吉兄一直被moya給污衊
回覆刪除他其實是隻good dog,百吉要勇敢哦~~~
我們會支持你的
屁啦~
刪除It ate my dog…
回覆刪除And ate my cheese cake…
醬子寫歪國倫應該會以為Bogi殺手級的吧?!!
而且愛吃蛋糕....
他真的是殺手啊,師奶級的~
刪除部落格比其他明星作者更熱鬧?
回覆刪除開玩笑那是一定要的呀! :> :))
輸人不輸陣~輸陣歹看面!吼~~~
(耶...上面這句的英文要怎麼翻譯? :-? )
你的英文版一整個太故意,是說你的總編就算用翻譯軟體,也翻不出那個意思吧? :P
不是因為我人氣旺,是因為國外的老太婆很多不會上網,哈哈哈哈~~~
刪除我是說把中文翻成英文啦 ,
回覆刪除moya下次可以試著把自己文章丟去google翻譯看看 ....
看翻出來的會是啥詭異英文XDD
對唸過書的知識份子來說,那是非常可恥的行為啊~
刪除我口愛的"哈斯本"窩在我邊上跟著看完整編之後說: Is not good for dog to eat human food!
回覆刪除害我笑死了,真是不知道重點在哪。
那他到底知不知道台灣拼布界的大文豪摸老闆的文章到底在講啥?
刪除當然不知道,他只知道自己老婆每天早上弄早餐之前要上網看一隻狗,然後有時候會笑得東倒西歪的才甘心下床。
回覆刪除寄去給你養啦~
刪除有始以來最強的文章~ 用bad dog 就完成一篇文章~
回覆刪除讚的N次方~
那可不是~ (撥劉海)
刪除百吉是我接觸過最有家教及天真可愛的狗 :D ,芮芮曾要求要養一隻和百吉一樣的柴犬,開玩笑不是每隻柴犬都像百吉一樣人見人愛耶!對芮芮曉以大義後才放棄 :))
回覆刪除玩是她在玩、大便都是妳在清,千萬不能對小孩的不負責要求心軟啊~~~
刪除總編應該會無言喔 從頭到尾都在說百吉壞話 熱鬧人氣是因為有一隻壞狗?!
回覆刪除好啊,有本事叫百吉自己講英文啊~~~
刪除==' 我看總編要是看到那麼多各家好手正在嘶牙咧嘴的等他來,
回覆刪除不知道會不會回去苦讀個幾年中文才敢來,
嘖!百吉不乖 [-(
*昨天在外飄了一天,今天才收到新竹貨運的小黃包,居然跟我"靠腰"說這一批送的他們好累,
我就給他靠回去,人家花錢請你們送,寫托運單寫到快手殘,居然給我嫌重???
(我一開門看到一台大的和一台小的,嚇一跳原來摸后在這一區也下很多貨是吧!)
兩個大男人和我對吼的很開心,上車繼續送=='
妳說說,妳說說,這什麼情形啊!
*看到幾個小字,是不是帳戶翻了好幾頁也找不到我的小名?我記得那位很嫰的行員好像忘了KEY我的名字="=,等下拍複本給您瞧瞧=='
百吉可以去上狗狗訓練班~~說不定就會講英文了 :P
回覆刪除這個中英翻譯版本 我想老外應該會搞不懂為什麼只是一堆bad dog~~
竟然會有上百個回覆吧 哈 (可能猜moya被百吉愛護者追殺XD)
看誰有膽子給我在這邊幫百吉寫英文陳情信給總編看...
刪除搶不到布
回覆刪除搶不到材料包
那就來複習一下英文吧....
:)) 哈哈哈 :))
回覆刪除Bogi和Moya~按一萬個讚!
我老公一直說我中網毒~其實是中Mo毒啦!
雖然我女兒也是Bogi(我的回應也要力求國際化 B-) )的粉絲
可是這篇絕不能給我女兒看到~你知道的....豆豆毛毛布!
總編應該不會撕合約,
回覆刪除反而再追加一本兒童繪本啦~~~
主角是百吉~~~加上moya照顧廣大的婆婆媽媽的英文~~~
應該也很賣......
真的很淺顯易懂的英文,連我這英文笨蛋都會ㄟ~但是~~中文落落長~英文好像不是在同步翻譯ㄟ~比較像是把百吉講成一隻很壞很壞的狗~火藥意味很濃厚...ㄎㄎ~總編有可能會考慮把合約給~~ㄎㄎ
回覆刪除他是哪裡在乖~ 他是哪裡在乖啦~~~
刪除我覺得百吉是~好~狗~命~!
回覆刪除Good dog! Good good good!